Exodus 6:16

LXX_WH(i)
    16 G2532 CONJ και G3778 D-NPN ταυτα G3588 T-NPN τα G3686 N-NPN ονοματα G3588 T-GPM των G5207 N-GPM υιων G3017 N-PRI λευι G2596 PREP κατα G4772 N-APF συγγενειας G846 D-GPM αυτων   N-PRI γεδσων   N-PRI κααθ G2532 CONJ και   N-PRI μεραρι G2532 CONJ και G3588 T-NPN τα G2094 N-NPN ετη G3588 T-GSF της G2222 N-GSF ζωης G3017 N-PRI λευι G1540 N-NUI εκατον G5144 N-NUI τριακοντα G2033 N-NUI επτα
HOT(i) 16 ואלה שׁמות בני לוי לתלדתם גרשׁון וקהת ומררי ושׁני חיי לוי שׁבע ושׁלשׁים ומאת שׁנה׃
IHOT(i) (In English order)
  16 H428 ואלה And these H8034 שׁמות the names H1121 בני of the sons H3878 לוי of Levi H8435 לתלדתם according to their generations; H1648 גרשׁון Gershon, H6955 וקהת and Kohath, H4847 ומררי and Merari: H8141 ושׁני and the years H2416 חיי of the life H3878 לוי of Levi H7651 שׁבע and seven H7970 ושׁלשׁים thirty H3967 ומאת a hundred H8141 שׁנה׃ years.
Vulgate(i) 16 et haec nomina filiorum Levi per cognationes suas Gerson et Caath et Merari anni autem vitae Levi fuerunt centum triginta septem
Clementine_Vulgate(i) 16 Et hæc nomina filiorum Levi per cognationes suas: Gerson, et Caath, et Merari. Anni autem vitæ Levi fuerunt centum triginta septem.
Wycliffe(i) 16 And these ben the names of the sones of Leuy by her kynredis, Gerson, and Caath, and Merary. Forsothe the yeeris of lijf of Leuy weren an hundrid and seuene and thretti.
Tyndale(i) 16 These are the names of the childern of Leui in their generations: Gerson, Kahath and Merari. And Leui lyued an hundred and. xxxvij. yere.
Coverdale(i) 16 These are the names of the childre of Leui in their generacios: Gerson, Rahath and Merari: Leui was an hundreth and seuen & thirtie yeare olde.
MSTC(i) 16 These are the names of the children of Levi in their generations: Gershon, Kohath and Merari. And Levi lived a hundred and thirty seven years.
Matthew(i) 16 These are the names of the chyldren of Leuy in their generations: Gerson, Kahath, and Merary. And Leuy lyued an hundred and .xxxvij. yere.
Great(i) 16 These also are the names of the chyldren of Leui in their generacyons: Gerson, and kahath and Merari. Leui lyued an hundred & .xxxvij. yere.
Geneva(i) 16 These also are the names of the sonnes of Leui in their generations: Gershon and Kohath and Merari (and the yeres of the life of Leui were an hundreth thirtie and seuen yere)
Bishops(i) 16 These also are the names of the chyldren of Leui in their generations: Gerson, and Cehath, and Merari: Leui liued an hundred thirtie and seuen yere
DouayRheims(i) 16 And these are the names of the sons of Levi by their kindreds: Gerson, and Caath, and Merari. And the years of the life of Levi were a hundred and thirty- seven.
KJV(i) 16 And these are the names of the sons of Levi according to their generations; Gershon, and Kohath, and Merari: and the years of the life of Levi were an hundred thirty and seven years.
KJV_Cambridge(i) 16 And these are the names of the sons of Levi according to their generations; Gershon, and Kohath, and Merari: and the years of the life of Levi were an hundred thirty and seven years.
Thomson(i) 16 And these are the names of the children of Levi according to their families, Gerson, Kaath and Merari. Now the years of the life of Levi were a hundred and thirty seven.
Webster(i) 16 And these are the names of the sons of Levi, according to their generations; Gershon, and Kohath, and Merari. And the years of the life of Levi were a hundred and thirty-seven years.
Brenton(i) 16 And these are the names of the sons of Levi according to their kindreds, Gedson, Caath, and Merari; and the years of the life of Levi were a hundred and thirty-seven.
Brenton_Greek(i) 16 Καὶ ταῦτα τὰ ὀνόματα τῶν υἱῶν Λευὶ κατὰ συγγενείας αὐτῶν· Γεδσών, Καὰθ, καὶ Μεραρεί· καὶ τὰ ἔτη τῆς ζωῆς Λευὶ ἑκατὸν τριακοντα ἑπτά.
Leeser(i) 16 And these are the names of the sons of Levi according to their generations: Gershon, and Kehath, and Merari; and the years of the life of Levi were one hundred and thirty and seven years.
YLT(i) 16 And these are the names of the sons of Levi, as to their births: Gershon, and Kohath, and Merari: and the years of the life of Levi are a hundred and thirty and seven years.
JuliaSmith(i) 16 And these the names of the sons of Levi, according to their generation; Gershon, and Kohath and Merari. And the years of the life of Levi, seven and thirty and a hundred years.
Darby(i) 16 And these are the names of the sons of Levi, according to their generations: Gershon, and Kohath, and Merari. And the years of the life of Levi were a hundred and thirty-seven years.
ERV(i) 16 And these are the names of the sons of Levi according to their generations; Gershon, and Kohath, and Merari: and the years of the life of Levi were an hundred thirty and seven years.
ASV(i) 16 And these are the names of the sons of Levi according to their generations: Gershon, and Kohath, and Merari; and the years of the life of Levi were a hundred thirty and seven years.
JPS_ASV_Byz(i) 16 And these are the names of the sons of Levi according to their generations: Gershon and Kohath, and Merari. And the years of the life of Levi were a hundred thirty and seven years.
Rotherham(i) 16 And, these, are the names of the sons of Levi by their generations, Gershon, and Kohath, and Merari,––And, the years of the life of Levi, were a hundred and thirty–seven years.
CLV(i) 16 These are the names of the sons of Levi according to their genealogical annals: Gershon, Kohath and Merari. And the years of the life of Levi were a hundred thirty-seven years.
BBE(i) 16 And these are the names of the sons of Levi in the order of their generations: Gershon and Kohath and Merari: and the years of Levi's life were a hundred and thirty-seven.
MKJV(i) 16 And these were the names of the sons of Levi, according to their generations: Gershon, and Kohath, and Merari. And the years of the life of Levi were a hundred and thirty-seven years.
LITV(i) 16 And these were the names of the sons of Levi by their generations: Gershon, and Kohath, and Merari. And the years of the life of Levi were a hundred and thirty seven years.
ECB(i) 16 And these are the names of the sons of Levi according to their generations: Gershon and Qehath and Merari - and the years of the life of Levi - a hundred thirty-seven years.
ACV(i) 16 And these are the names of the sons of Levi according to their generations: Gershon, and Kohath, and Merari. And the years of the life of Levi were a hundred thirty-seven years.
WEB(i) 16 These are the names of the sons of Levi according to their generations: Gershon, and Kohath, and Merari; and the years of the life of Levi were one hundred thirty-seven years.
NHEB(i) 16 These are the names of the sons of Levi according to their generations: Gershon, and Kohath, and Merari; and the years of the life of Levi were one hundred thirty-seven years.
AKJV(i) 16 And these are the names of the sons of Levi according to their generations; Gershon, and Kohath, and Merari: and the years of the life of Levi were an hundred thirty and seven years.
KJ2000(i) 16 And these are the names of the sons of Levi according to their generations; Gershon, and Kohath, and Merari: and the years of the life of Levi were a hundred thirty and seven years.
UKJV(i) 16 And these are the names of the sons of Levi according to their generations; Gershon, and Kohath, and Merari: and the years of the life of Levi were an hundred thirty and seven years.
TKJU(i) 16 And these are the names of the sons of Levi according to their generations; Gershon, and Kohath, and Merari: And the years of the life of Levi were a hundred and thirty-seven years.
EJ2000(i) 16 And these are the names of the sons of Levi according to their lineages: Gershon, Kohath, and Merari. And the years of the life of Levi were one hundred thirty-seven years.
CAB(i) 16 And these are the names of the sons of Levi according to their families: Gershon, Kohath, and Merari. And the years of the life of Levi were one hundred and thirty-seven.
LXX2012(i) 16 And these are the names of the sons of Levi according to their kindred, Gedson, Caath, and Merari; and the years of the life of Levi were a hundred and thirty-seven.
NSB(i) 16 These are the names of the sons of Levi according to their generations: Gershon and Kohath and Merari. Levi lived one hundred and thirty-seven years.
ISV(i) 16 These are the names of Levi’s sons according to their genealogies: Gershon, Kohath, and Merari. Levi lived 137 years.
LEB(i) 16 And these are the names of the sons of Levi according to their genealogies:* Gershon and Kohath and Merari, and the years of the life of Levi were one hundred and thirty-seven years.*
BSB(i) 16 These were the names of the sons of Levi according to their records: Gershon, Kohath, and Merari. Levi lived 137 years.
MSB(i) 16 These were the names of the sons of Levi according to their records: Gershon, Kohath, and Merari. Levi lived 137 years.
MLV(i) 16 And these are the names of the sons of Levi according to their genealogy: Gershon and Kohath and Merari. And the years of the life of Levi were a hundred thirty-seven years.
VIN(i) 16 These are the names of Levi's sons according to their genealogies: Gershon, Kohath, and Merari. Levi lived 137 years.
Luther1545(i) 16 Dies sind die Namen der Kinder Levis in ihren Geschlechtern: Gerson, Kahath, Merari. Aber Levi ward hundertundsiebenunddreißig Jahre alt.
Luther1912(i) 16 Dies sind die Namen der Kinder Levis nach ihren Geschlechtern: Gerson, Kahath, Merari. Aber Levi ward hundertsiebenunddreißig Jahre alt.
ELB1871(i) 16 Und dies sind die Namen der Söhne Levis nach ihren Geschlechtern: Gerson und Kehath und Merari; und die Lebensjahre Levis waren 137 Jahre.
ELB1905(i) 16 Und dies sind die Namen der Söhne Levis nach ihren Geschlechtern: Gerson und Kehath und Merari; und die Lebensjahre Levis waren hundertsiebenunddreißig Jahre.
DSV(i) 16 De zonen van Gerson: Libni en Simeï, naar hun huisgezinnen.
Giguet(i) 16 Voici les noms des fils de Lévi, par familles: Gerson, Caath et Mérari; Lévi vécut cent trente-sept ans.
DarbyFR(i) 16 Et ce sont ici les noms des fils de Lévi, selon leurs générations: Guershon, et Kehath, et Merari. Et les années de la vie de Lévi furent cent trente-sept ans.
Martin(i) 16 Et ce sont ici les noms des enfants de Lévi selon leur naissance : Guerson, Kéhath et Mérari. Et les années de la vie de Lévi furent cent trente-sept.
Segond(i) 16 Voici les noms des fils de Lévi, avec leur postérité: Guerschon, Kehath et Merari. Les années de la vie de Lévi furent de cent trente-sept ans. -
SE(i) 16 Y estos son los nombres de los hijos de Leví por sus linajes: Gersón, y Coat, y Merari. Y los años de la vida de Leví fueron ciento treinta y siete años.
ReinaValera(i) 16 Y estos son los nombres de los hijos de Leví por sus linajes: Gersón, y Coath, y Merari: Y los años de la vida de Leví fueron ciento treinta y siete años.
JBS(i) 16 Y éstos son los nombres de los hijos de Leví por sus linajes: Gersón, y Coat, y Merari. Y los años de la vida de Leví fueron ciento treinta y siete años.
Albanian(i) 16 Këta janë emrat e bijve të Levit, sipas brezave të tyre: Gershomi, Kehathi dhe Merari. Levi jetoi njëqind e tridhjetë e shtatë vjet.
RST(i) 16 Вот имена сынов Левия по родам их: Гирсон и Кааф и Мерари. А лет жизни Левия было сто тридцать семь.
Arabic(i) 16 وهذه اسماء بني لاوي بحسب مواليدهم. جرشون وقهات ومراري. وكانت سنو حياة لاوي مئة وسبعا وثلاثين سنة.
ArmenianEastern(i) 16 Ղեւիի որդիների անունները, ըստ իրենց ընտանիքների, հետեւեալն են. Գեթսոն, Կահաթ եւ Մերարի: Ղեւին ապրեց հարիւր երեսունեօթը տարի:
Bulgarian(i) 16 Ето имената на синовете на Леви според родословието им: Гирсон, Каат и Мерарий. И годините на живота на Леви станаха сто тридесет и седем години.
Croatian(i) 16 Ovo su imena Levijevih sinova s njihovim potomstvom: Geršon, Kehat i Merari. Levi je živio sto trideset i sedam godina.
BKR(i) 16 A tato jsou jména synů Léví v rodech jejich: Gerson, Kahat a Merari. Let pak života Léví bylo sto třidceti a sedm let.
Danish(i) 16 Og disse vare Levi Børns Navne efter deres Slægter: Gerson og Kahath og Merari; men Levi blev hundrede og syv og tredive Aar gammel.
CUV(i) 16 利 未 眾 子 的 名 字 按 著 他 們 的 後 代 記 在 下 面 : 就 是 革 順 、 哥 轄 、 米 拉 利 。 利 未 一 生 的 歲 數 是 一 百 三 十 七 歲 。
CUVS(i) 16 利 未 众 子 的 名 字 按 着 他 们 的 后 代 记 在 下 面 : 就 是 革 顺 、 哥 辖 、 米 拉 利 。 利 未 一 生 的 岁 数 是 一 百 叁 十 七 岁 。
Esperanto(i) 16 Kaj jen estas la nomoj de la filoj de Levi laux ilia naskigxo:Gersxon kaj Kehat kaj Merari. La dauxro de la vivo de Levi estis cent tridek sep jaroj.
Finnish(i) 16 Ja nämät ovat Levin lasten nimet heidän sukukunnissansa: Gerson, Kahat ja Merari: Mutta Levin elämän vuodet olivat sata ja seitsemänneljättäkymmentä ajastaikaa.
FinnishPR(i) 16 Ja nämä ovat Leevin poikien nimet heidän polveutumisensa mukaan: Geerson, Kehat ja Merari. Ja Leevin elinaika oli sata kolmekymmentä seitsemän vuotta.
Haitian(i) 16 Apre li vin Levi. Men non pitit Levi yo ak tout pitit yo: Gèchon, Keyat ak Merari. Levi te viv santrannsetan (137 an).
Hungarian(i) 16 Ezek pedig a Lévi fiainak nevei az õ születésök szerint: Gersón, Kehát és Merári. Lévi életének esztendei pedig: száz harminczhét esztendõ.
Indonesian(i) 16 (6-15) Lewi mempunyai tiga anak laki-laki: Gerson, Kehat dan Merari; mereka itu nenek moyang dari kaum-kaum dalam suku Lewi. Lewi mencapai umur 137 tahun.
Italian(i) 16 E questi sono i nomi de’ figliuoli di Levi, secondo le lor generazioni: Gherson, e Chehat, e Merari. E gli anni della vita di Levi furono centrentasette.
ItalianRiveduta(i) 16 Questi sono i nomi dei figliuoli di Levi, secondo le loro generazioni: Gherson, Kehath e Merari. E gli anni della vita di Levi furono centotrenta sette.
Korean(i) 16 레위의 아들들의 이름은 그 연치대로 이러하니 게르손과, 고핫과, 므라리요 레위의 수는 일백 삼십 칠세이었으며
Lithuanian(i) 16 Šitie yra Levio sūnų vardai: Geršonas, Kehatas ir Meraris. Levis gyveno šimtą trisdešimt septynerius metus.
PBG(i) 16 Imiona zaś synów Lewiego według rodzajów ich: Gerson i Kaat, i Merary; a lat żywota Lewiego było sto trzydzieści i siedem lat.
Portuguese(i) 16 E estes são os nomes dos filhos de Levi, segundo as suas gerações: Gérson, Coate e Merári; e os anos da vida de Levi foram cento e trinta e sete anos.
Norwegian(i) 16 Og dette er navnene på Levis sønner efter deres ætter: Gerson og Kahat og Merari; og Levi blev hundre og syv og tretti år gammel.
Romanian(i) 16 Iată numele fiilor lui Levi, după spiţa neamului lor: Gherşon, Chehat şi Merari. Anii vieţii lui Levi au fost o sută treizeci şi şapte de ani.
Ukrainian(i) 16 А оце імена синів Левієвих за їхніми родинами: Ґершон, і Кегат, і Мерарі. А літа життя Левієвого сто і тридцять і сім літ.